Скачать сборник переводов игр для DS с японского на английский
Обзор
- Жанр: RPG, визуальные новеллы, головоломки, аркады и приключения
- Платформа: Nintendo DS / 3DS
- Регион: Япония (с фанатским переводом на английский)
- Разработчик: Nintendo, Konami и другие японские студии
- Язык интерфейса: Английский (после фанатского перевода), частично японский в графике
- Субтитры: Английский
- Мультиплейер: Зависит от конкретной игры
- Тип образа: ROM-образы для эмуляторов или флеш-карт
- Возрастные ограничения: Различаются в зависимости от игры, большинство — 7+ или 12+
- Работоспособность проверена: Работоспособность подтверждена, в том числе на флеш-картах и эмуляторах
Сборник переведённых японских игр для DS — это настоящий клад для тех, кто любит необычные, редкие и самобытные игры, которых не было в официальной локализации. Он позволяет прикоснуться к тем проектам, которые по тем или иным причинам не добрались до западной аудитории. Переводы выполнены фанатами, с душой, и в большинстве случаев довольно качественно. Такой сборник открывает перед игроком целый мир необычных историй, оригинальных механик и классического японского геймдизайна.
Разнообразие жанров — от ролевых до головоломок
Главная фишка этого сборника — его разнообразие. Здесь есть всё: глубокие JRPG, как SaGa 2 и Tales of Innocence, милые визуальные новеллы вроде Tokimeki Memorial Girl’s Side, яркие аркады и даже уникальные игры вроде Ni no Kuni, в комплекте с полной цифровой книгой заклинаний. Это даёт игроку редкую возможность попробовать жанры и серии, которые на Западе так и остались в тени.
Для сравнения можно взять официально локализованные игры The World Ends With You, Radiant Historia и Professor Layton. Все они по-своему интересны, но в них чувствуется фильтрация контента для западного рынка. В сборнике переводов, напротив, сохранён оригинальный стиль, иногда странный, иногда слишком японский — но именно это и придаёт им характер.
Таблица сравнения: что предлагает сборник и похожие игры
Название |
Язык |
Доступность на Западе |
Уникальные особенности |
---|---|---|---|
Ni no Kuni |
Переведён |
Нет |
Интерактивная книга заклинаний |
Tokimeki Memorial GS |
Переведён |
Нет |
Визуальная новелла для девушек |
SaGa 2 |
Переведён |
Нет |
Нетипичная JRPG с разветвлением |
Radiant Historia |
Официальный |
Да |
Путешествия во времени |
The World Ends With You |
Официальный |
Да |
Современный сеттинг, ритм-бои |
Professor Layton |
Официальный |
Да |
Головоломки, подача в духе романа |
Как видно, многие игры из сборника не имеют западных аналогов или имеют сильно упрощённые версии.
Что понравилось
- Оригинальность сюжетов и механик. В играх вроде The Nameless Game или Chibi-Robo: Clean Sweep! есть идеи, которых не встретишь в стандартных западных тайтлах.
- Культурная самобытность. Персонажи, диалоги, оформление — всё отдаёт атмосферой японской школы геймдизайна, часто даже с налётом странности, что делает опыт запоминающимся.
- Разнообразие жанров. Можно за один вечер пройти милую головоломку, на следующий — залипнуть в десятки часов в RPG.
- Работа переводчиков. В большинстве игр перевод сделан добротно: текст понятный, грамотно оформленный, что особенно важно для RPG и визуальных новелл.
Что не понравилось
- Неравномерное качество. Некоторые переводы выглядят как черновики: шрифт может "разваливаться", встречаются баги с интерфейсом.
- Технические проблемы. Некоторые игры работают нестабильно на флеш-картах, особенно крупные по размеру (как Ni no Kuni). Иногда приходится искать альтернативные патчи.
- Частично не переведён графический контент. В некоторых играх арты, меню или мини-игры остались на японском. Это не мешает сильно, но может сбивать с толку.
Интересные факты
- В сборник входят десятки редких японских игр, которые официально никогда не выходили за пределами Японии.
- Переводы выполнены фанатами и в большинстве случаев адаптированы так, что не уступают по качеству официальным локализациям.
- Некоторые проекты, например Ni no Kuni, включают в себя дополнительный материал — полную цифровую версию книги заклинаний, без которой игру невозможно пройти.
- Визуальные новеллы, такие как Tokimeki Memorial Girl’s Side, раньше были доступны только на японском, и перевод открыл доступ к ним широкой аудитории.
- Игры в сборнике различаются не только по жанру, но и по стилю подачи: от серьёзных RPG до абсурдных комедий и необычных симуляторов.
- Благодаря фанатским патчам, игры адаптированы для нормальной работы в спящем режиме на портативных консолях.
- Некоторые переводы включают встроенные советы по прохождению и подсказки от команды переводчиков прямо в интерфейсе.
- Уникальность сборника в том, что он охватывает не только популярные, но и малоизвестные игры, которые трудно найти даже в Японии.
- Несмотря на отсутствие официальной поддержки, большая часть игр стабильно работает как на Nintendo DS, так и на 3DS через флеш-карты и эмуляторы.
- Некоторые игры из сборника до сих пор остаются эксклюзивами и не получили портов или ремейков на других платформах.
Ещё классные игры:
- Citra - эмулятор Nintendo 3DS
- 5299 - GoldenEye 007 для NDS/3DS
- No-Intro Collection – DSiWare
- Сборник игр Nintendo DS на русском языке
- Metroid: Samus Returns для NDS/3DS
- Nintendo 3DS UnDUB Project 1.2
- The World Ends With You для NDS/3DS
- Fire Emblem: Awakening для NDS/3DS
- Trauma Center: Under the Knife для NDS/3DS
- Fantasy Life для 3DS